發(fā)布時間:2017-05-26 10:06:04 來源:www.mitanghi.com 作者:拓譜深圳翻譯公司
同聲傳譯一般是在外邊參與公關(guān)會議活動中所需要的一種翻譯服務(wù),比如說新聞發(fā)布會,記者招待會,海外經(jīng)銷商談會等場合,這就需要涉及多個語種的服務(wù)內(nèi)容,因此,現(xiàn)場同聲傳譯的翻譯質(zhì)量會直接影響到整個會議活動的成功與否,高質(zhì)量的同聲傳譯設(shè)備以及專業(yè)的同聲傳譯翻譯人員是保證會議高品質(zhì)的完成的一個基礎(chǔ)內(nèi)容了。今天深圳拓普翻譯公司給大家講解一下在使用同聲傳譯設(shè)備時的一些流程。
同聲傳譯需要的設(shè)備有麥克風(fēng),翻譯間,翻譯員,翻譯它臺,譯員臺,紅外線接收機,接受機,紅外線輻射版,紅外線發(fā)射箱。
首先由主持人說話,主要采用麥克風(fēng)來擴音,聲音是直接連接到傳譯臺,或者是傳譯房的,翻譯人員通過耳機接收到原因之后,對著麥克風(fēng)將原文的意思翻譯出來,并且通過紅外信號發(fā)送給聽眾,聽眾通過手持式接收機的耳機中聽到翻譯人員的聲音,這就是同聲傳譯設(shè)備的使用流程以及使用方法。
整個翻譯過程,主持人不僅要吐字清晰,要讓翻譯人員能夠聽清楚,翻譯人員也必須要有熟練的翻譯經(jīng)驗,這樣才能流暢地將原文的意思表達出來,不容易造成信息的丟失,也能讓聽眾及時的接收到信息。>>推薦閱讀:同傳設(shè)備
通過上面的介紹,大家應(yīng)該對使用同聲傳譯設(shè)備的幾大流程都熟悉些了,如要想熟練地在會場使用同聲傳譯設(shè)備,就需要翻譯人員提前對這些翻譯設(shè)備有一個具體的了解或者是提前試用一下對提高同聲傳譯質(zhì)量的一大方法。
護照是一個國家的公民出入本國國...
駕照翻譯是證件翻譯的一種,對翻...
離婚證翻譯就是將結(jié)婚證內(nèi)容翻譯...
結(jié)婚證翻譯就是將結(jié)婚證內(nèi)容翻譯...
深圳市拓譜翻譯有限公司
地址:深圳市南山區(qū)粵海街道高新區(qū)社區(qū)高新南七道018號
服務(wù)熱線:400 7565 100
網(wǎng)址:www.mitanghi.com
掃一掃!收藏拓譜翻譯手機站