操作手冊(cè)、使用說明書是匯集某一學(xué)科或一個(gè)產(chǎn)品、設(shè)備操作、使用的參考資料,供用戶隨時(shí)翻檢的工具書、說明書。操作手冊(cè)主要為人們提供某一產(chǎn)品或某一設(shè)備的基本知識(shí)和使用方法,方便日常生活或工作中規(guī)范使用。操作手冊(cè)中所收的知識(shí)偏重于介紹基本情況和提供基本材料,如各種事實(shí)、數(shù)據(jù)、圖表等等。通常按類進(jìn)行編排,便于查找。操作手冊(cè)的翻譯是使用者充分了解設(shè)備使用并熟練操作的先決條件,通俗易懂的語言組織是操作手冊(cè)翻譯成功的關(guān)鍵。例如進(jìn)口機(jī)械設(shè)備操作手冊(cè)、日化用品的使用說明書翻譯,除了要保證專業(yè)外,還需要講究本地化的語法,和居民、用戶的使用習(xí)慣,結(jié)合本地文化融匯貫通的翻譯操作手冊(cè)、使用說明書能夠大大的提升用戶體驗(yàn)和滿意度;令人滿意的操作手冊(cè)、說明書對(duì)一個(gè)企業(yè)、一個(gè)產(chǎn)品或者設(shè)備入市是一個(gè)至關(guān)重要的環(huán)節(jié)。
拓譜的詳細(xì)翻譯流程優(yōu)化管理將為您的說明書翻譯節(jié)省時(shí)間,并且確保翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性和高質(zhì)量。拓譜翻譯公司已經(jīng)成功為眾多著名企業(yè)提供說明書翻譯服務(wù),并從全球500強(qiáng)出版的說明書以及手冊(cè)中吸收經(jīng)驗(yàn)。如果您有很高的要求,我們建議客戶選擇我們的外國譯員提供翻譯服務(wù)。
說明書翻譯服務(wù)范圍
藥品說明書翻譯、安裝說明書翻譯、機(jī)械說明書翻譯、操作說明書翻譯、手機(jī)說明書翻譯、電器說明書翻譯、軟件說明書翻譯、電子說明書翻譯、項(xiàng)目說明書翻譯、維修說明書翻譯、電腦說明書翻譯、食品說明書翻譯、器械說明書翻譯、商品說明書翻譯、醫(yī)療說明書翻譯、安全說明書翻譯、化供說明書翻譯、使用說明書翻譯等。
說明書翻譯語種
說明書英語翻譯、說明書德語翻譯、說明書法語翻譯、說明書韓語翻譯、說明書日語翻譯、說明書意大利語翻譯、說明書葡萄牙語翻譯、說明書荷蘭語翻譯、說明書印度語翻譯、說明書西班牙語翻譯、說明書更多語種翻譯。
說明書翻譯的優(yōu)勢(shì)
(1)專業(yè):說明書翻譯時(shí)往往會(huì)涉及一些專業(yè)名詞或行業(yè)術(shù)語,如果只是字面上的專業(yè)翻譯,可能會(huì)誤導(dǎo)消費(fèi)者對(duì)產(chǎn)品的使用,從而對(duì)產(chǎn)品造成不良口碑。拓譜翻譯公司精心挑選專業(yè)翻譯人才,并不斷地培訓(xùn)豐富他們的專業(yè)知識(shí),旨在成為產(chǎn)品生產(chǎn)商和消費(fèi)者溝通的專業(yè)紐帶。
(2)準(zhǔn)確:拓譜翻譯公司準(zhǔn)確地將產(chǎn)品的使用方法及其企業(yè)文化傳達(dá)給客戶和消費(fèi)者,準(zhǔn)確地將企業(yè)的文化與當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)文化融為一體。
(3)地道:產(chǎn)品也需要本土化,要讓當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)消費(fèi)者更好地使用產(chǎn)品,就必須先了解當(dāng)?shù)匚幕惋L(fēng)俗習(xí)慣,這樣拓譜在翻譯的時(shí)候才能身臨其境,譯后更容易被當(dāng)?shù)叵M(fèi)者認(rèn)可接受。
(4)快捷:不管是網(wǎng)上掃描件,還是快遞文檔,還是上門稿件,收發(fā)件均方便快捷,省時(shí)省事。
服務(wù)電話:400-7565-100
深圳市拓譜翻譯有限公司
地址:深圳市南山區(qū)粵海街道高新區(qū)社區(qū)高新南七道018號(hào)
服務(wù)熱線:400 7565 100
網(wǎng)址:www.mitanghi.com
掃一掃!收藏拓譜翻譯手機(jī)站