發(fā)布時(shí)間:2017-05-25 10:48:38 來(lái)源:www.mitanghi.com 作者:拓譜深圳翻譯公司
西班牙語(yǔ)簡(jiǎn)稱西語(yǔ),屬于印歐系-羅曼語(yǔ)族-西羅曼語(yǔ)支。按照電影語(yǔ)言使用者數(shù)量排名來(lái)看,將西班牙語(yǔ)作為母語(yǔ)的人數(shù)大約有406,000,000人,僅次于漢語(yǔ),是世界第二大語(yǔ)言,特別是在如今網(wǎng)絡(luò)飛速發(fā)展的大時(shí)代,西班牙語(yǔ)也被運(yùn)用到更廣泛的領(lǐng)域,但是西班牙語(yǔ)翻譯在同傳翻譯時(shí),經(jīng)常會(huì)遇到顫音發(fā)音不準(zhǔn)的問題。如何解決這一問題呢,深圳拓普翻譯公司為大家介紹:
方法一,練習(xí)西班牙語(yǔ)翻譯中的顫音可以每次在漱口的時(shí)候,將水含在嗓子中間,注意不要吞下去,另外,為了避免將水吞下去,可以采用開水或者是礦泉水漱口,然后發(fā)出jeje的顫音,但聯(lián)系的過(guò)程當(dāng)中一定要注意安全。
方法二,舌頭微卷,舌頭的前端頂住上顎部分,不斷的發(fā)出帶兒化音的de,不斷的練習(xí),很快就能學(xué)會(huì)。
方法三,每天一有空就可以從ra念到rz,這些音節(jié)可以規(guī)范顫音的發(fā)音。
方法四,每天可以練習(xí)繞口令,這也是練習(xí)顫音最有效,最快捷的方法,糾正一些不規(guī)范的發(fā)音。
同聲傳譯是把一種口頭語(yǔ)言,或者是書面文字所表達(dá)的思想信息用口頭的表達(dá)形式翻譯出來(lái),這種方言的人對(duì)于翻譯人員的要求是非常高的,同聲傳譯的翻譯人員一般都需要經(jīng)過(guò)高強(qiáng)度的專門訓(xùn)練,要有豐富的經(jīng)驗(yàn)才可以上任,對(duì)于西班牙語(yǔ)翻譯的同聲傳譯來(lái)說(shuō)也是一樣,所以對(duì)于顫音的練,各位一定要花時(shí)間不斷的訓(xùn)練。
護(hù)照是一個(gè)國(guó)家的公民出入本國(guó)國(guó)...
駕照翻譯是證件翻譯的一種,對(duì)翻...
離婚證翻譯就是將結(jié)婚證內(nèi)容翻譯...
結(jié)婚證翻譯就是將結(jié)婚證內(nèi)容翻譯...
深圳市拓譜翻譯有限公司
地址:深圳市南山區(qū)粵海街道高新區(qū)社區(qū)高新南七道018號(hào)
服務(wù)熱線:400 7565 100
網(wǎng)址:www.mitanghi.com
掃一掃!收藏拓譜翻譯手機(jī)站