翻譯機(jī)構(gòu)是怎樣決定韓譯中翻譯價格?
發(fā)布時間:2017-12-04 10:57:04 來源:www.mitanghi.com 作者:拓譜深圳翻譯公司
翻譯機(jī)構(gòu)是怎樣決定韓譯中翻譯價格?現(xiàn)在很多客戶在找韓譯中的翻譯價格,價格合理就合作,但是怎么才算是合理的價格呢?還是要看客戶預(yù)算是多少,
翻譯公司給的質(zhì)量怎么樣,時間會不會準(zhǔn)時給,這都是客戶優(yōu)先考慮的問題。
咱們先講講價格,比如你的稿件是6萬字,你預(yù)算是一萬五,按一般翻譯公司的價格來算大多都是260每千字,那6萬字價格是一萬五千六,那你手里還差六百怎么辦呢?要是翻譯公司碰到這樣的問題,首先會考慮是不是長期可以合作的公司,要是長久合作,可以便宜一點(diǎn)給客戶做,這是翻譯公司想建立長久合作意向。但是你又不太放心,翻譯公司便宜那么多給我好嗎?這就看翻譯公司怎么給你解說了,在這先不說明。
翻譯機(jī)構(gòu)是怎樣決定韓譯中翻譯價格?其次質(zhì)量,6萬字一萬五千六,但是翻譯公司給我一萬五,我怎么才能確定翻譯質(zhì)量合不合理,翻譯公司是給兼職做還是專職做,有沒有校對我不知道,我怎么才能保證我的稿件的質(zhì)量是沒有問題的。雙方在決定合作之前,客戶跟翻譯公司都會簽一份翻譯合同,就是為了相關(guān)有一個法律問題所在,只里就會有一個翻譯質(zhì)量條例,翻譯的稿件中錯誤率過到多少,翻譯公司給出的處理方法跟扣除翻譯費(fèi)的多少來算,所以說在質(zhì)量問題上,主要覺得有問題翻譯公司都會改到客戶認(rèn)為沒有問題基礎(chǔ)上才收最后的翻譯費(fèi)用。
翻譯機(jī)構(gòu)是怎樣決定韓譯中翻譯價格?結(jié)合上面所說,韓譯中翻譯價格決定項(xiàng)目是不是交給你,已經(jīng)有很好的說明;主要日語翻譯公司給的價格合理,又可以保證翻譯質(zhì)量,這個項(xiàng)目就是你給的。