怎樣判斷英語口譯收費(fèi)是合理的?
發(fā)布時(shí)間:2017-11-27 10:46:27 來源:www.mitanghi.com 作者:拓譜深圳翻譯公司
怎樣判斷英語口譯收費(fèi)是合理的?涉及翻譯的客戶或者了解過翻譯的人都知道,不同類型的口譯,價(jià)格也不盡相同,為何部分口譯的報(bào)價(jià)只有幾百塊錢而已,而有的口譯價(jià)格在幾千塊錢,很多客戶疑點(diǎn)重重,是不是自己被騙了,口譯分為多種類型的,例如,英語口譯,那么如何判斷英語口譯的價(jià)格是否合理呢,深圳拓譜翻譯機(jī)構(gòu)為大家介紹:
首先口譯按照語種分為:
英語口譯、韓語口譯、日語口譯、俄語口譯、德語口譯、法語口譯、西語口譯、葡語口譯、土耳其語口譯、阿拉伯語口譯、泰語口譯等等,不同的語種價(jià)格也不同,一般情況下,小語種的價(jià)格普遍較高,掌握小語種的人才畢竟是少數(shù)的,總的來說,這也促使了現(xiàn)在小語種成為近幾年的熱門專業(yè)。
然后按照服務(wù)方式可以分為同聲傳譯、陪同口譯、會(huì)議口譯、交替?zhèn)髯g等等,不同的服務(wù)方式價(jià)格也是不同的,價(jià)格相對(duì)較低的就是陪同口譯。陪同口譯的工作地點(diǎn)是固定的,議員只要做好相關(guān)準(zhǔn)備,就可以進(jìn)行口譯了,而最貴的就是同聲傳譯了。
而同聲傳譯對(duì)譯員的要求非常高,譯員必須在不打斷講話者講話的情況下,把講話者的講話內(nèi)容轉(zhuǎn)述給其他聽眾,還要求內(nèi)容要完整、準(zhǔn)確、表述清晰,這對(duì)譯員來說是個(gè)具有挑戰(zhàn)性的工作。
最后,口譯同時(shí)可以按用途分類還可以分為商務(wù)口譯、技術(shù)口譯、展會(huì)口譯等等,這種類型的口譯都要求譯員具有廣泛的知識(shí),不僅僅需要精通自己的專業(yè)知識(shí),還需要對(duì)所要翻譯的領(lǐng)域有一定的了解,不然遇到專業(yè)詞匯時(shí)只能手足無措了。
怎樣判斷英語口譯收費(fèi)是合理的?口譯往往需要翻譯的場合都是比較重要的,議員每天的工作接觸的常常是最新、最前沿的科學(xué)發(fā)現(xiàn)、技術(shù)進(jìn)展、研究成果、思維理念、市場動(dòng)態(tài)、行業(yè)發(fā)展、機(jī)構(gòu)故事等等信息,以及各種思維碰撞的火花,這些信息和火花既能充實(shí)愉悅內(nèi)心,又能拓寬眼界視野。
英語口譯,就選深圳拓譜翻譯,專業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì),絕不外包!