深圳翻譯公司:文件翻譯報(bào)價(jià)
發(fā)布時(shí)間:2016-08-01 22:00:54 來(lái)源:www.mitanghi.com 作者:拓譜深圳翻譯公司
深圳翻譯公司的
文件翻譯價(jià)格是怎么報(bào)價(jià)的?拓譜翻譯專(zhuān)注于文件翻譯,文件翻譯的價(jià)格考究如下幾點(diǎn):
1、越是常用的語(yǔ)言(比如英語(yǔ)),翻譯人才越多,競(jìng)爭(zhēng)也越激烈,價(jià)格越低。越是生僻的語(yǔ)言(小語(yǔ)種),翻譯人才越少,筆譯價(jià)格也越高。英語(yǔ)是最常用的,所以英語(yǔ)筆譯價(jià)格是最低的。但是,我們并不說(shuō)英語(yǔ)翻譯價(jià)格就應(yīng)該低。我們其實(shí)認(rèn)為英語(yǔ)筆譯市場(chǎng)價(jià)格偏低,優(yōu)秀的英語(yǔ)翻譯人才還是很稀缺的,所以如果注重翻譯質(zhì)量的客戶不應(yīng)該在翻譯價(jià)格上太計(jì)較,反而應(yīng)該適當(dāng)提供翻譯價(jià)格。
2、專(zhuān)業(yè)性越強(qiáng)則筆譯價(jià)格越高,內(nèi)容難度越大筆譯價(jià)格也越高。越是前沿性的內(nèi)容,技術(shù)含量越高,能夠勝任這類(lèi)文件翻譯工作的譯者越少,則價(jià)格也越高。
3、交稿時(shí)間一般不會(huì)太影響翻譯價(jià)格,但是如果遇到非常緊急的任務(wù),比如當(dāng)天或幾個(gè)小時(shí)就要求交稿的筆譯項(xiàng)目,價(jià)格肯定會(huì)高一些的。
4、法律文件的語(yǔ)句一般比較長(zhǎng),而醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)的詞匯量比較多,而且勝任醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)文件翻譯的往往是醫(yī)生,而醫(yī)生職業(yè)的收入在全世界范圍內(nèi)容都是比較高的,專(zhuān)職做醫(yī)學(xué)翻譯的譯者要求的報(bào)酬也自然會(huì)高一些。
5、用于公開(kāi)出版、網(wǎng)站發(fā)布等譯文需要長(zhǎng)期使用的翻譯任務(wù),要求質(zhì)量會(huì)更高,價(jià)格也會(huì)高。再比如,一些用于廣告宣傳的內(nèi)容要求語(yǔ)言極其地道,要求信達(dá)雅俱權(quán),這樣的文件翻譯價(jià)格會(huì)是普通內(nèi)容的幾倍。
綜上所述幾點(diǎn),用戶只需考慮之身的實(shí)際情況、需求來(lái)選擇翻譯公司、翻譯價(jià)格即可,目前在
深圳翻譯公司有很多,翻譯質(zhì)量參差不齊,用戶在選擇時(shí)盡量多咨詢幾家翻譯公司,或者多查看翻譯質(zhì)量和翻譯案例,擇優(yōu)而選。