發(fā)布時間:2016-12-15 22:31:46 來源:www.mitanghi.com 作者:拓譜深圳翻譯公司
中英新聞報道翻譯需要注意哪些問題和采用哪些翻譯方法進行翻譯,深圳拓譜翻譯公司致力于提供中英新聞報道翻譯服務(wù),以及新聞稿件翻譯服務(wù),在翻譯中需要注意如下幾點:
1、新聞稿翻譯價值、格式等;
2、新聞稿翻譯評論、信息等;
3、新聞稿翻譯標題、導(dǎo)語、結(jié)語和背景等;
翻譯例句:
Olympics Begin in Style; Swimmer Takes 1st Gold
奧運盛妝開幕泳將喜奪首金
上面這條新聞標題就屬于直譯或基本直譯,沒有洋腔洋調(diào),顯得很自然流暢。又如:
Ugly Duckling N-ShipatLast GetsHappy Home
丑小鴨核動力船終于找到安樂窩
新聞英語翻譯主要注意語法特點。例如時態(tài)的使用。在英語新聞中現(xiàn)在時被廣泛使用。為了造成事件正在進行中的效果,給人以真實感,無論是標題或是正文都常常采用現(xiàn)在時代替過去時。較多使用擴展的簡單句。由于報刊篇幅有限,新聞文體在語法方面一個重要特點是句型的高度擴展,結(jié)構(gòu)嚴謹,將豐富的信息壓縮在有限的篇幅中。常見的方法有使用同位語、介詞短語、分詞短語等語言成分擴展簡單句,有時還較多的使用插入語代替從句,從而簡化句子結(jié)構(gòu)。
護照是一個國家的公民出入本國國...
駕照翻譯是證件翻譯的一種,對翻...
離婚證翻譯就是將結(jié)婚證內(nèi)容翻譯...
結(jié)婚證翻譯就是將結(jié)婚證內(nèi)容翻譯...
深圳市拓譜翻譯有限公司
地址:深圳市南山區(qū)粵海街道高新區(qū)社區(qū)高新南七道018號
服務(wù)熱線:400 7565 100
網(wǎng)址:www.mitanghi.com
掃一掃!收藏拓譜翻譯手機站