深圳英語同聲傳譯翻譯服務(wù)
發(fā)布時(shí)間:2016-08-18 23:40:21 來源:www.mitanghi.com 作者:拓譜深圳翻譯公司
英語同聲傳譯,簡(jiǎn)稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設(shè)備提供即時(shí)的翻譯,這種方式適用于大型的研討會(huì)和國(guó)際會(huì)議,通常由兩名到三名譯員輪換進(jìn)行。同聲傳譯效率高,能保證演講或會(huì)議的流暢進(jìn)行。
與“同聲傳譯”相類似還有一種叫做“交替?zhèn)髯g”(或“交替口譯”)的翻譯方式也被廣泛使用,這種翻譯方式可以等待發(fā)言者講話結(jié)束后單獨(dú)進(jìn)行口頭翻譯,因此比“同聲傳譯”所需時(shí)間要長(zhǎng)一些。就這兩種口譯模式的使用情況而言,交替?zhèn)髯g多用于規(guī)模較小且只涉及兩種工作語言的場(chǎng)合,如外交會(huì)晤、雙邊談判、訪問考察、小范圍磋商、記者采訪、司法和準(zhǔn)司法程序、宴會(huì)致詞、新聞發(fā)布會(huì),以及一些小型研討會(huì)等。
深圳拓譜翻譯公司英語同聲傳譯除了廣泛應(yīng)用于展會(huì)之外,也在發(fā)布會(huì)、商務(wù)談判、商務(wù)活動(dòng)、新聞傳媒、培訓(xùn)授課、電視廣播、國(guó)際公益組織活動(dòng)等諸多領(lǐng)域被廣泛使用。此外,拓譜翻譯還拓展了日語、德語、法語、意大利語、韓語、阿拉伯語同聲傳譯服務(wù),翻譯服務(wù)報(bào)價(jià)由具體行程、商議而定。
服務(wù)電話:400-7565-100