国产愉拍精品手机,国产精品+制服诱惑,国产亚洲一卡二卡三卡四卡,成人免费午夜无码视频,亚洲已满18点击进入在线看片

歡迎來(lái)到拓譜深圳翻譯公司網(wǎng)站
深圳翻譯公司拓譜免費(fèi)咨詢
深圳翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司-拓譜翻譯
深圳翻譯公司拓譜翻譯
新聞資訊
您的位置:首頁(yè)>新聞資訊>>深圳翻譯公司:食品說(shuō)明書(shū)翻譯

深圳翻譯公司:食品說(shuō)明書(shū)翻譯

發(fā)布時(shí)間:2016-07-11 22:59:48    來(lái)源:www.mitanghi.com    作者:拓譜深圳翻譯公司

食品說(shuō)明書(shū)一般包含食品名稱、配料成分、食品口感、營(yíng)養(yǎng)價(jià)值、適宜人群、食用方法,有時(shí)也會(huì)包含食品形色、烹制工藝以及該食品的歷史、榮譽(yù)和市場(chǎng)銷(xiāo)售情況等內(nèi)容,其目的是為了激發(fā)讀者的購(gòu)買(mǎi)欲和食用欲。食品說(shuō)明書(shū)的翻譯多采用歸化策略,即本土化策略,以目標(biāo)語(yǔ)文化為歸宿,盡可能使譯文的表述適應(yīng)目標(biāo)語(yǔ)的文化習(xí)慣,為目標(biāo)語(yǔ)讀者掃除源語(yǔ)及源語(yǔ)文化(異域文化)所帶來(lái)的種種障礙,從而極為順利地激發(fā)譯文讀者的購(gòu)買(mǎi)欲和食用欲。

翻譯例句:
1.避免中文式英語(yǔ)(Chinglish)
如:色、香、味俱全。沒(méi)有任何化學(xué)添加劑及色素。大可放心食用。
Color, smell, taste is various. There is not any chemical preservative or pigment. You can set your heart to cat at rest.

此譯文就是一種Chinglish,宜改為:
No additives or artificial coloring. Its fine appearance, enticing aroma and pleasing flavor whet your appetite.

2.避免文化誤解現(xiàn)象
如,采自云南阿爾卑斯山脈清明前精心采制?
It grows buntain peak amidst the cloud and mist and is carefully collected and prepared before the Tomb-sweeping Days.

食品說(shuō)明書(shū)翻譯重要的是本土化翻譯“入境隨俗”。
拓譜翻譯公司提供專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)食品說(shuō)明書(shū)翻譯,德語(yǔ)說(shuō)明書(shū)翻譯,法語(yǔ)說(shuō)明書(shū)翻譯,意大利語(yǔ)食品說(shuō)明書(shū)翻譯,韓語(yǔ)食品說(shuō)明書(shū)翻譯,日語(yǔ)食品說(shuō)明書(shū)翻譯,俄語(yǔ)食品說(shuō)明書(shū)翻譯,捷克語(yǔ)食品說(shuō)明書(shū)翻譯,波蘭語(yǔ)食品說(shuō)明書(shū)翻譯,越南語(yǔ)食品說(shuō)明書(shū)翻譯...等小語(yǔ)種食品說(shuō)明書(shū)翻譯服務(wù)。

上一篇:深圳翻譯公司:化工說(shuō)明書(shū)翻譯

下一篇:深圳翻譯公司:操作手冊(cè)翻譯

推薦文章 更多>>

在線客服

熱線電話

400-7565-100

15361545009

掃一掃 立即咨詢

掃一掃!收藏拓譜翻譯手機(jī)站

深圳翻譯公司拓譜翻譯手機(jī)站
百度統(tǒng)計(jì)
 版權(quán)所有:深圳市拓譜翻譯有限公司 Copyright ? 2016 www.mitanghi.com 粵ICP備20058809號(hào)    粵公網(wǎng)安備 44030502009502號(hào)